— Так вы хотите… — Одна из бровей Тейлора слегка приподнялась. — Вы хотите идти прямо на Гранта?
— Прямо на Вашингтон, сколько успеем, — поправил его Ли. — Думаю, генерал Грант встанет между своей столицей и мной. Когда он это сделает, я нанесу ему самый сокрушительный удар, что смогу, и посмотрю, что из этого выйдет.
— Да, сэр.
По тону Тейлора было видно, что он не сомневается, что из этого выйдет. Ли хотелось бы, чтобы и у него самого сомнений не было. Помощник спросил: — Как скоро вы рассчитываете подойти к Вашингтону?
— Мы могли бы достичь его за четыре-пять дней, — сказал Ли. Тейлор ошарашенно уставился на него. Тот невозмутимо продолжил: — Конечно, это только если мы договоримся с генералом Грантом. Без его сотрудничества, нам, вероятно, потребуется гораздо больше времени.
Тейлор рассмеялся. Ли также позволил себе улыбнуться. Он спал не больше четырех часов в сутки с тех пор, как началась кампания, поднимаясь в три каждое утро, чтобы оценить текущую обстановку. Чувствовал себя он прекрасно. Боль в груди поднималась еще пару раз, но одна или две таблетки от ривингтонских пришельцев сразу приносили облегчение. Раньше он не встречал такого эффективного лекарства.
Ли дернул поводья и послал ногами Странника вперед. Его помощники ехали за ним. Глубоко задумавшись, он даже не замечал их. Да, он побил Гранта раз, но не до конца. Трепать наскоками армию Потомака было явно недостаточно. Они несколько раз били северян: в Чанселорсвилле, в Фредериксбурге, во второй Манассаской семидневной кампании. Но те все время затевали новые схватки, и, как мифическая Гидра, казалось, становились все сильнее после каждого поражения. Они так же сильно хотели вернуть юг в Союз, как и Конфедерации Штатов желала отойти от него.
— Мы должны сильно подавить их, — вслух сказал Ли. Но как это сделать? Новые автоматы застали Гранта врасплох в Диких Землях. Там же Ли мог использовать детальное знание продвижений Гранта, которое дали ему люди из Ривингтона, принесшие его из 2014-го года. Они хотели изменить мир здесь и сейчас, и они преуспели в этом, но это означало, что они больше не обладали предвидением. Что касается Гранта, то он управлял своей армией достаточно уверенно, учитывая проблемы, в которых он оказался. В оборонительной борьбе, со своей мощной артиллерией, он, возможно, еще будет очень силен.
И, подумал Ли, сколько еще пройдет времени, прежде чем какой-нибудь умник-оружейник федералов не сможет изготовить свой собственный АК-47? Полковник Горгас сомневался, что это возможно. Но хотя Горгас и был одаренным человеком, но на каждого такого, как он в Конфедерации, у Севера было три, пять или десять, не считая заводов по сборке, созданных талантливыми люди. Если федералам вдруг удастся справиться с автоматическим оружием самостоятельно, ситуация снова могла бы вернуться к той, что была до того, как появились люди из другого времени.
— Нам нужно не только разгромить северян, нам нужно сделать это быстро, — сказал Ли. Задержка на каждую минуту, несомненно, ослабляла его и помогала Гранту. Он пустил Странника рысью. Как быстро он доберется до станции Раппахэннок — почти наверняка не будет иметь значения, но какие-либо задержки казались ему теперь невыносимыми. В середине дня курьер на взмыленной лошади подскакал к нему и протянул сложенный лист бумаги.
— От генерала Стюарта, сэр.
— Спасибо.
Ли развернул бумагу и прочитал: — Мы захватили станцию Раппахэннок. Федеральные пикеты вышли к северо-востоку от Билетона. Мы провели разведку и обнаружили, что большие силы северян с конным авангардом приближаются к городу с юго-востока. Мы можем попасть в тяжелое положение, выполняя ваш приказ. Ваш преданный слуга, Джеб Стюарт, командир кавалерии.
Билетон. Эта сонная деревушка может войти в историю кровавыми буквами. Ли писал ответ: — Генералу Стюарту. Держите позицию изо всех сил. Пехота уже выдвинулась в вашу поддержку. Главнокомандующий, генерал Ли…
Он передал сообщение курьеру, который, уже устало, опять перешел на рысь, а затем в галоп.
Ли повернулся к Уолтеру Тейлору.
— Майор, я хотел бы посоветоваться с командирами корпусов. Пикеты противника миновали Билетон, как сообщил мне генерал Стюарт, но главные силы армии Потомака в настоящее время приближаются к этому городку с целью отбить его у нас.
— Я приглашу генералов, сэр, — сказал Тейлор. Он ускакал. Дик Юэлл подъехал к Ли первым, его деревянная нога вывернулась из седла под странным углом, когда он остановил своего коня. Его войска дрались севернее остальных в Диких Землях, поэтому его корпус возглавлял сегодня марш. Он склонил лысую голову и внимательно слушал, как Ли излагал донесение Стюарта. Когда Ли закончил, он спросил: — Смогут ли солдаты сдерживать федеральную армии достаточно долго, чтобы позволить нам развернуться в боевые порядки?
— Это вопрос, — признал Ли. — С их автоматами, надеюсь, что смогут.
— Тем не менее, нам лучше поторопиться. — Юэлл посмотрел на одного из своих помощников. — Приказать ускорить движение.
Вскоре подъехал и Хилл. Худой, с бледными глазами, он теперь, казалось, был готов на все. После одержанной победы, подумал Ли, он теперь будет согласен на все его предложения. Как и Юэллу, он объяснил Хиллу новую ситуацию.
Челюсти Хилла не переставали двигаться пока он слушал. Наконец, он сказал: — Плевать на схватки в нашем тылу. Хотя мы чуть было не поплатились в результате этого под Шарпсбергом.
— Я помню, — сказал Ли.
— Грант не такой тугодум, как был Макклеллан, — настаивал Хилл. — Ему, конечно, не повезло в Диких Землях, но он справляется с армией Потомака лучше, чем кто-либо другой до него.